alle categorieën

nieuws

thuis > nieuws

gedetailleerde uitleg van de kosten voor vertaal- en stempeldiensten voor geboorteaktes: professionele vertaalbureaus bieden nauwkeurige offertes voor u!

tijd: 09-12-2024hits: 21

de geboorteakte, ook wel het familieregister genoemd, is een onmisbaar persoonlijk document voor studeren in het buitenland, visumaanvragen en immigratieprocessen. het bevat gedetailleerde informatie over het hoofd van het huishouden en hun gezinsleden. tijdens het vertalen is het van essentieel belang dat de pagina van elk gezinslid volledig en nauwkeurig wordt vertaald, zonder weglatingen.

bij het aanvragen van immigratie, visa of studeren in het buitenland moet de geboorteakte worden vertaald in de officiële taal van het land van bestemming. houd er rekening mee dat de geboorteakte documenten zoals identiteitskaarten, paspoorten, militaire identiteitskaarten, studentenkaarten of verblijfsvergunningen voor langdurig verblijf niet kan vervangen en afzonderlijk moet worden ingediend. om de geldigheid van de vertaling te garanderen, moet deze voorzien zijn van een vertaalzegel en vergezeld gaan van de bijbehorende vertaalkwalificatiecertificaten. daarom wordt de vertaling van geboorteaktes ook wel vertalingen van buitenlandse documenten genoemd.

  de prijs van vertaling van geboorteakte wordt beïnvloed door meerdere factoren, zoals hieronder beschreven:

1. taalpaar: over het algemeen zijn de vertaalprijzen voor veelgebruikte talen zoals engels, frans en duits relatief stabiel en betaalbaar. voor minder gebruikelijke talen zoals arabisch, thais en swahili zullen de prijzen echter overeenkomstig stijgen vanwege de schaarste aan vertalers en hogere vertaalkosten.

2. complexiteit van de vertaling: als de geboorteakte een grote hoeveelheid aanvullende informatie, complexe beschrijvingen van familierelaties of speciale gegevens over wijzigingen in de gezinsregistratie bevat, zullen de vertaalproblemen toenemen en kan het honorarium fluctueren.

3. urgentie van de vertaling: spoedvertalingen vergen de toewijzing van meer middelen, en vertalers moeten mogelijk overuren maken om de taak te voltooien, wat resulteert in een stijging van de prijs.

als we artlangs als voorbeeld nemen, bedraagt ​​de prijs per pagina voor de vertaling van een chinese geboorteakte naar het engels binnen de standaard leveringstermijn (doorgaans 3-5 werkdagen) ongeveer 100-150 yuan. deze prijs omvat de vertaalkosten, proefleeskosten en basiszetkosten van professionele vertalers. als vertaling in andere gangbare talen zoals frans, duits, japans of koreaans vereist is, zal de prijs lichtjes stijgen tot ongeveer 150-200 yuan per pagina. voor minder gebruikelijke talen kan de prijs oplopen tot 250-350 yuan per pagina of zelfs hoger.

nadat de vertaling is voltooid, is het afstempelen van het officiële zegel van het vertaalbureau een cruciale stap om de juridische geldigheid van de vertaling te garanderen. gestempelde vertalingen worden erkend door verschillende officiële instanties, ambassades, consulaten en scholen. artlangs brengt kosten in rekening voor vertaal- en stempeldiensten. over het algemeen bedragen de stempelkosten voor elke vertaling van een geboorteakte 50-100 yuan, wat relatief vast is, ongeacht het aantal pagina's in de geboorteakte. deze vergoeding omvat de certificeringskosten van de authenticiteit van de vertaling, de beheer- en gebruikskosten van het zegel en de kosten van gerelateerde procedures.

houd er rekening mee dat de bovenstaande prijzen alleen ter referentie zijn en dat de werkelijke prijzen kunnen worden aangepast op basis van specifieke projectomstandigheden. als een klant bijvoorbeeld een langdurige samenwerkingsintentie heeft of een groot aantal vertaaltaken voor geboorteaktes tegelijk levert, kan artlangs kortingen aanbieden. als de geboorteakte ernstig bevlekt is of een onduidelijk handschrift heeft, kunnen bovendien extra verwerkingskosten in rekening worden gebracht.

heet nieuws