welke lokalisatiediensten bieden vertaalbureaus aan?
lokalisatie vertaling is een productieactiviteit die producten op maat maakt volgens de behoeften van een specifiek land/regio of taalmarkt om tegemoet te komen aan de speciale behoeften van gebruikers op die markt op het gebied van taal en cultuur. vertaalbureaus bieden doorgaans de volgende lokalisatievertaaldiensten:
1. vertaling van websitelokalisatie: pas de website aan om te voldoen aan de speciale behoeften van gebruikers in specifieke markten op het gebied van taal en functionaliteit. dit kan onder meer tekstvertaling, aanpassingen van de gebruikersinterface, ontwikkeling van lokale functies, productie van onlinedocumentatie en gedrukte handleidingen en softwarekwaliteitsborgingsactiviteiten omvatten om ervoor te zorgen dat gelokaliseerde versies correct functioneren.
2. vertaling van softwarelokalisatie: pas de functies, gebruikersinterface (ui), online hulp en documentatie van het softwareproduct aan om het aan te passen aan de specifieke culturele gewoonten en culturele voorkeuren van de doelmarkt. de reikwijdte van de diensten omvat het vertalen en zetten van softwarebronnen, lokalisatie van gebruikersinterfaces, herontwerp en aanpassing van gebruikersinterfaces, lokalisatie van online helpsystemen, verbetering en aanpassing van functies, functionele tests en vertaaltests, vertaalautomatisering en productlokalisatiebeheer, enz.
3. vertaling van gamelokalisatie: vertaal games uit verschillende landen naar de talen van andere landen en zorg ervoor dat de vertaalde games overeenkomen met de gebruiksgewoonten en het jargongebruik van mensen in het doelland.
4. gelokaliseerde vertaling van mediadocumenten: met de wijdverbreide toepassing van multimediatechnologie bevat inhoud in zakelijke activiteiten en onderwijs en training steeds vaker multimedia-elementen zoals audio, video, animatie en flash-inhoud. om de gebruikerservaring te verbeteren, moeten deze inhoud lokaal worden vertaald.
artlangs translation company heeft een rijke ervaring met lokalisatievertalingen opgebouwd in projecten zoals websites, software, games en multimedia, op het gebied van financiën, recht, games, ai-technologie, film- en televisiecultuur en entertainment, geneeskunde, informatietechnologie, elektronica, machinebouw, auto's , toerisme, energie, chemische industrie, milieu en andere gebieden, ter ondersteuning van engels, japans, russisch, spaans, frans, duits, koreaans, vietnamees, thais, portugees, arabisch en andere talen om aan de uiteenlopende behoeften van klanten te voldoen.