tarieven van juridische vertaalbureaus, offertes voor verschillende soorten juridische vertalingen
met de verdieping van de mondialisering zijn grensoverschrijdende uitwisselingen en samenwerking op juridisch gebied frequenter geworden. als belangrijke brug die verschillende rechtssystemen met elkaar verbindt, is professionele juridische vertaling een onmisbaar onderdeel geworden. de diensten van juridische vertaalbureaus bestrijken meerdere terreinen en zijn gericht op het voldoen aan de uiteenlopende behoeften van klanten juridische vertaling. wat zijn de gebruikelijke kosten voor juridische vertalingen?
vergoedingen voor juridische vertaaldiensten
1. vertaling van diverse contracten en juridische documenten
zoals verkoopcontracten, samenwerkingsovereenkomsten, bedrijfscharters, aandeelhoudersovereenkomsten, juridische adviezen, procesdocumenten, enz., meestal in rekening gebracht in duizend woorden, ligt de prijs tussen 150-300 yuan per duizend chinese karakters.
2. vertaling van intellectueel eigendom
omvat voornamelijk de vertaling van documenten over patenten, handelsmerken, auteursrechten, enz., meestal in rekening gebracht per duizend woorden, de vergoeding bedraagt 150-300 yuan/duizend woorden.
3. vertaling van juridische boeken en lesmateriaal
inclusief de vertaling van juridische academische boeken, schoolboeken, papers, enz., die doorgaans per duizend woorden worden berekend, bedraagt de prijs 300-450 yuan/duizend woorden.
4. vertaling van wetten, beleid en regelgeving
wetten, verordeningen, verordeningen, beleidsdocumenten en gerechtelijke documenten waarbij landen of regio's betrokken zijn, worden doorgaans per duizend woorden in rekening gebracht, met prijzen variërend van 350 tot 550 yuan/duizend woorden.
vergoedingen voor juridische tolkdiensten
1. interpretatie van het hof
tolkdiensten voor strafzaken, civiele rechtszaken en arbitrage en andere gerechtelijke procedures om effectieve communicatie tussen rechters, advocaten, partijen en getuigen te garanderen. de kosten voor begeleidende vertolking bedragen doorgaans 1.000-2.500 yuan/dag; de kosten van simultaanvertaling bedragen doorgaans 6.000-10.000 yuan/dag.
2. interpretatie van zakelijke onderhandelingen
bij commerciële activiteiten zoals contractonderhandelingen, investeringen en fusies en overnames worden tolkdiensten geleverd om diepgaande discussies en onderhandelingen tussen de twee partijen over juridische voorwaarden en contractdetails te bevorderen. de laadnorm bedraagt over het algemeen 1.000-3.000 yuan/dag.
3. juridische adviesinterpretatie
bied tolkdiensten aan tijdens het proces van juridische adviezen, juridisch advies, enz. om klanten te helpen complexe juridische kwesties en oplossingen beter te begrijpen. de vertaalkosten bedragen doorgaans 1.000-2.500 yuan/dag.
kortom, de juridische tolkdienst kent verschillende vormen en gelegenheden, en de tarieven zijn verschillend. de specifieke vergoedingen zijn gerelateerd aan het niveau van de tolk, de behoeften van de klant en de dienstensector. de bovenstaande prijzen zijn alleen ter referentie.