Alle categorieën

Nieuws

Thuis > Nieuws

Welke factoren beïnvloeden de prijs van een Maleis vertaling?

Tijd: 2024-05-15Hits : 77

Maleis vertaling, vertaaldiensten voor veelvoorkomende kleine talen in Zuidoost-Azië. Als kleine taal wordt het niet veel gebruikt, dus veel klanten weten mogelijk niet veel over de laadnormen van het Maleis. Dus hoeveel kost een Maleis vertaling? Welke factoren zijn gerelateerd aan de laadnormen? Dit artikel introduceert de laadnormen voor Maleis vertaling vanuit drie aspecten.


1. Taalparen voor Maleisische vertaling


Taal is een belangrijke factor die de vertaalprijs van poëzie beïnvloedt. Vertaling van minderheidstalen verschilt van Engelse vertaling. Vanwege beperkte vertalersbronnen zijn veel projecten beperkt in de toewijzing van bronnen en zal de moeilijkheidsgraad van vertaling toenemen. Daarom zullen voor schaarse vertalingen van kleine talen de vereisten voor vertalers en bronnen en de moeilijkheidsgraad van matching groter zijn, dus zullen vertaalbureaus hogere prijzen aanbieden.


2. Professionaliteit van Maleisische vertaling


Naast de hierboven genoemde taal die de vertaalkosten beïnvloedt, is de Maleise vertaalvergoeding ook gerelateerd aan de professionaliteit van het manuscript. Het professionele niveau van vertaling verwijst naar de professionele vereisten voor de inhoud van de vertaling, inclusief de betrokken professionele vakgebieden. Vanwege de verschillen in professionele woordenschat, terminologie, schrijfstandaarden en opmaakstijlen in verschillende professionele vakgebieden, zullen de moeilijkheidsgraad en de prijs van de vertaling dienovereenkomstig toenemen naarmate de professionele vereisten hoger zijn, en zal er doorgaans een extra vergoeding van 20% tot 30% in rekening worden gebracht. Bovendien hebben verschillende vertaaldoeleinden een bijzonder duidelijke impact op de professionaliteit. Als het bijvoorbeeld alleen voor persoonlijk lezen of interne referentie is, kunnen de kwaliteitsvereisten lager zijn, maar als het voor externe of klanten is, kunnen kleine kwaliteitsverschillen ook van invloed zijn op de gebruikerservaring.


3. De complexiteit van de Maleise vertaling


Voor sommige manuscripten met platte tekst is de vergoeding alleen gebaseerd op het aantal woorden, maar als diensten zoals afbeeldingen en zetwerk vereist zijn, zal de vergoeding stijgen. Wat betreft PPT-bestanden, als deze worden gebruikt voor vergaderingen, zal de prijs hoger zijn. Daarom variëren de vertaalkosten voor dezelfde taal in veel vertaalprojecten sterk.


Over het algemeen worden de tarieven van Maleisische juridische vertaalbureaus beïnvloed door verschillende factoren. Daarom moeten binnenlandse professionele vertaalbureaus momenteel de specifieke vertaalbehoeften van klanten begrijpen om overeenkomstige offertes te kunnen maken. Als u de specifieke prijs van taalvertaaldiensten wilt weten, raden we u daarom aan om rechtstreeks contact op te nemen met de online klantenservice van Artlangs Translation. Wij zullen u dan een nauwkeurige offerte verstrekken op basis van de gedetailleerde behoeften die u opgeeft.

BREKEND NIEUWS