Hoeveel kost een Arabische vertaling?
Met de vooruitgang van het Belt and Road-beleid van mijn land, worden de samenwerking en handelsuitwisselingen tussen China en de Arabische wereld steeds hechter en neemt de vraag naar Arabische vertalingen ook toe. Of het nu gaat om contractvertalingen, simultaan tolken van grote conferenties of tolken, er zijn hoogwaardige Arabische vertaaldiensten nodig. Dus wat is de prijs van Arabische vertalingen? Laten we eens kijken naar de Arabische vertaaltarieven van Artlangs Translation Company.
Normen voor de kosten van vertalingen van Arabische handleidingen
De prijs van Arabische vertalingen wordt beïnvloed door veel factoren, waaronder taalparen, vertaalkwaliteitsniveau, professionaliteit en vertaaltijd. De vertaalprijzen van verschillende projecten zijn daarom verschillend. Artlangs Translation Company verdeelt het vertaalniveau in standaardniveau, professioneel niveau, publicatieniveau en andere niveaus, en biedt ook vertalingen in de moedertaal. Het prijsverschil van verschillende kwaliteitsniveaus is groot, en klanten kunnen het juiste niveau kiezen op basis van de professionaliteit en het doel van het document.
Arabische vertalingen kunnen worden onderverdeeld in certificaatvertalingen en documentvertalingen, afhankelijk van het bestandstype. Certificaatvertalingen worden meestal per pagina of kopie geprijsd, terwijl documentvertalingen worden berekend op basis van het aantal woorden, meestal in eenheden van duizenden woorden. Met andere woorden, de prijs van Arabische vertalingen is direct gerelateerd aan het aantal vertaalde woorden. Onder dezelfde eenheidsprijs geldt: hoe groter het vertaalvolume, hoe hoger de prijs. Als we de vertaling van Arabische documenten naar het Chinees als voorbeeld nemen, is de huidige referentieprijs voor het vertalen van Chinees naar het Arabisch ongeveer 350 yuan/duizend tekens, en de referentieprijs voor het vertalen van Arabisch naar het Chinees is ongeveer 320 yuan/duizend Chinese tekens. De specifieke prijs is afhankelijk van het daadwerkelijke document.
Een betrouwbare kiezen Arabische vertaling bedrijf vereist de volgende overwegingen:
1. Achtergrond en geschiedenis van het bedrijf: Het is cruciaal om een Arabisch vertaalbureau te kiezen met een reputatie en goede geloofwaardigheid. Leer meer over de achtergrondinformatie van het bedrijf door de website van het bedrijf, klantbeoordelingen en brancherapporten te controleren om ervoor te zorgen dat er geen negatieve rapporten of klachten zijn.
2. Taalprofessionaliteit: zorg ervoor dat u een bedrijf kiest met een compleet Arabisch vertaalteam, inclusief senior vertalers die verschillende vakgebieden bestrijken. Dit zorgt ervoor dat ze terminologie, industrienormen en culturele achtergrond nauwkeurig kunnen overbrengen, en zo hoogwaardige vertaaldiensten leveren.
3. Servicekwaliteit: Begrijp de service-inhoud en het kwaliteitsborgingssysteem van het Arabische vertaalbedrijf, zoals kwaliteitsborging, klantenserviceniveau en verbeteringsfeedbackmechanisme. Klantbeoordelingen en casestudies zijn een belangrijke manier om de servicekwaliteit van het bedrijf te begrijpen.
4. Kosten: Prijs is een belangrijke factor bij het overwegen van een vertaalbureau, maar een te lage prijs kan onbetrouwbare kwaliteit betekenen. Vergelijk de prijzen, kwaliteit en diensten van verschillende bedrijven en maak een redelijke keuze.
5. Documentbeveiliging: Zorg ervoor dat het Arabische vertaalbedrijf in staat is om op de juiste manier om te gaan met databeveiligingsproblemen en het hoogste niveau van vertrouwelijkheid kan garanderen. Vraag naar het interne vertaalproces en de datatransmissiemethode om de beveiliging van het bestand te garanderen.
6. Service en ondersteuning: Een uitstekend vertaalbureau moet volledige ondersteuning bieden, inclusief projectconsulting, documenttypering en aftersalesservice. Het begrijpen van het serviceniveau en de ondersteuningsmogelijkheden van het bedrijf is ook een belangrijke overweging bij het kiezen van een vertaalbureau.
Artlangs Translation is een vertaaldienstmerk met een geschiedenis van meer dan 20 jaar, toegewijd aan het leveren van hoogwaardige vertalingen, professionele tolkdiensten, audio- en videovertalingen, websitevertalingen en andere diensten aan klanten over de hele wereld. De servicetalen omvatten meer dan 230 talen, met meer dan 2000 taalparen en meer dan 30.000 gecertificeerde vertalers die moedertaalsprekers zijn, en kunnen de meest geschikte vertalers matchen op basis van de behoeften van de klant om professionele en hoogwaardige diensten te leveren. Als u vertaalbehoeften hebt, raadpleeg dan onze officiële website klantenservice voor meer informatie.