Alle categorieën

Nieuws

Thuis > Nieuws

Welk vertaalbureau voor de chemische industrie is het beste?

Tijd: 2024-08-06Hits : 4

Het woord chemical is een afkorting voor chemisch proces, chemische industrie en chemische technologie. Alle technologieën die chemische methoden gebruiken om de samenstelling, structuur of synthese van nieuwe stoffen te veranderen, behoren tot chemische productietechnologie, dat wil zeggen chemisch proces. De producten die door deze technologieën worden geproduceerd, worden chemicaliën of chemische producten genoemd.

 

Professioneel chemische vertaling services verwijzen naar vertaaldiensten die worden geleverd voor technische en juridische documenten met betrekking tot de chemische en industriële velden. Dit omvat alle soorten documenten met betrekking tot velden zoals chemie, techniek en technologie. In dit veld zijn nauwkeurigheid en expertise essentieel en moeten terminologie en industrienormen strikt worden nageleefd.

 

Artlangs Translation heeft ruime ervaring op het gebied van scheikunde en chemische technologie en levert al lang professionele chemische vertaaldiensten aan grote ondernemingen en wetenschappelijke onderzoeksinstellingen. We hebben een team van Chinese professionele vertalers en buitenlandse native experts, die projecten van verschillende typen en inhoud aankunnen, waaronder handleidingen voor apparatuur, technische aanbestedingsdocumenten, ontwerptekeningen, Engelse papers, buitenlandse monografieën, productspecificaties, veiligheidsinformatiebladen en -labels, juridische documenten, etc.

 

Om de nauwkeurigheid van de vertaling te garanderen, werkt het professionele chemische vertaalteam van Artlangs volgens de volgende procedures: ten eerste, ervoor zorgen dat een groot professioneel team verantwoordelijk is voor vertaling door professionals; ten tweede, het gestandaardiseerde vertaalproces volgen en uitgebreide kwaliteitscontrole uitvoeren van het verkrijgen van materialen tot de uiteindelijke indiening; vervolgens een professioneel team vormen om terminologie te verenigen, taalstijl en vertaalformaat bepalen; vervolgens taal- en technische dubbele proeflezing uitvoeren om te streven naar nauwkeurigheid. Tegelijkertijd blijft Artlangs Translation elites en meesters werven om voldoende menselijke hulpbronnen te garanderen om de projectbehoeften te ondersteunen.

 

Artlangs Translation Company biedt niet alleen Chinese en Engelse vertalingen, maar ook Japans, Koreaans, Duits, Frans en andere talen om te voldoen aan de behoeften van wereldwijde klanten. Wij zetten ons in om klanten te helpen taalbarrières te overwinnen en internationale uitwisselingen te bevorderen. Of het nu gaat om het introduceren van geavanceerde chemische technologie of het promoten van lokale chemische producten, wij kunnen soepele en nauwkeurige vertaaldiensten leveren.

 

In de chemische industrie is veel informatie niet alleen complex, maar ook zeer vertrouwelijk. Artlangs Translation Company houdt zich strikt aan de industrienormen en vertrouwelijkheidsafspraken om de informatiebeveiliging van alle vertaalprojecten te garanderen. Als u vertaalbehoeften hebt in de chemische sector, kies dan voor Artlangs Translation. Voor gedetailleerde service-informatie raadpleegt u de officiële website van Artlangs online klantenservice.

BREKEND NIEUWS